Anさん
2024/09/26 00:00
視野が狭い を英語で教えて!
人の性格や能力を表現する時に使う「視野が狭い」は英語でなんというのですか?
回答
・narrow field of vision
・You should try to see the big picture.
1. narrow field of vision
「視野が狭い」
「心の狭い,狭量な」を意味する英単語は「narrow」です。名詞としての「narrow 」には「道路など何かの場所が狭い部分」「海峡」の意味もあります。「field」の意味ですが「野外などに広がる現場」のことを指します。
例文
My teacher has a narrow field of vision.
「私の教師は、視野が狭いよね」
2. You should try to see the big picture.
「視野が狭い(全体像を見てみるべきだ)」
「big picture」の持つニュアンスは「全体像」です。よく英作文では使う表現です。
「You should try to see the big picture.」を直訳すると「大きな写真を見るようにすべきだ」となるので、簡単に言うと「物事の全体像を見ようとすべきだ」の意味を伝えることが可能です。