jioさん
2024/09/26 00:00
雨に関する表現 を英語で教えて!
雨に関する表現で使う「雨があがる・雨が残る・雨が本降り/小降りになる」は英語でなんというのですか?
回答
・Clear up
・Continuous rain
・be getting heavier / raining lightly
1. 雨が上がる
Clear up / Stop raining
Stop raining は定番の表現ですが、Clear up も雨上がりを表す表現です。
例
I hope the weather will clear up before the picnic.
ピクニックの前に天気が良くなるといいな。
It finally stopped raining, so we can go outside now.
やっと雨が止んだから、外に出られるね。
2. 雨が残る(雨続き)
Continuous rain / Rainy weather
雨が連日続いてる様子を表す表現です。
例
We've had continuous rain for days.
何日も雨続きです。
This rainy weather has been going on all week.
今週はずっと雨続きです。
3. 雨が本降り/小降りになる
本降り
The rain is getting heavier.
be getting ~で「~になる」と表します。
例
The rain is getting heavier, so we should stay inside.
雨が本降りになってきたから、家にいよう。
小降りになる
It's raining lightly.
rain がlightly 「軽減する」という表現です。
例
The rain is letting up; we can probably head out soon.
雨が小降りになってきたから、もうすぐ出かけられそうだね。