Gigi

Gigiさん

2024/09/26 00:00

レシピをアレンジする を英語で教えて!

お料理を作る際に、自分の好みに合わせてレシピを変える時に「レシピをアレンジする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 35
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/08 11:22

回答

・add one’s own special touch to the recipe

one’s own special touch は「自分自身の特別な一味」という意味になります。

日本語の「アレンジ」と英語のarrangeは意味合いが違います。
arrangeは「整理する・配列する」、「手配する、調整する」という意味合いで使われることが主です。
日本語の「アレンジ」の意味でarrangeを使うのは音楽の場合です。
「編曲する」の意味になります。
料理などで「ある物に手を加えて変化させる」とか「ある物の一部を変えて構成し直す」の意味でのアレンジの言い方はadd one’s own touch to ~「自分の特別な一味を加える」と表現できます。

例文
I tried to add my own touch to this recipe.
レシピをアレンジしてみた。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV35
シェア
ポスト