ryu

ryuさん

2024/09/26 00:00

趣の違う を英語で教えて!

受付で、お客さんに「そこは趣の違うカフェが隣り合っています」と言いたいです。

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/14 12:47

回答

・of different styles
・of different flavors

「趣の違う」は英語で上記のように表現できます。

1. of different styles
different は「異なる」という意味の形容詞で、styles は特定のデザインや雰囲気を指します。建物やアート、ファッションなど、デザインや外観、形式に関する違いを示します。

There are cafes of different styles next to each other.
そこは趣の違うカフェが隣り合っています。
*There are: 〜がある、〜が存在する
*next to: 隣に、すぐ横に
*each other: 互いに


The two paintings are of different styles.
その二つの絵は趣の違うものです。
*paintings:絵

2. of different flavors
flavors は、「風味」や「味」を意味し、料理の味や香りの特性を指します。主に味や香りに関する違いを示します。人や文化の多様性を示したいときにも使います。

There are cafes of different flavors next to each other.
そこは趣の違うカフェが隣り合っています。


The dishes at this restaurant are of different flavors.
このレストランの料理は趣の違うものです。
*dishes :皿、料理

役に立った
PV0
シェア
ポスト