shojiさん
2024/09/26 00:00
この契約書にサインをお願いします を英語で教えて!
商談の後、取引先の方に「契約書にサインをお願いします」と言いたいです。
回答
・Could you sign this contract?
・Please sign the contract.
Could you sign this contract?
この契約書にサインをお願いします。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を現す表現になります。また、contract は「契約」「契約書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「契約する」という意味も表せます。
Thank you very much. Could you sign the contract?
(ありがとうございます。契約書にサインをお願いします。)
Please sign the contract.
契約書にサインをお願いします。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。
If there are no complications, please sign the contract.
(問題なければ、契約書にサインをお願いします。)