shoji

shojiさん

2024/09/26 00:00

この契約書にサインをお願いします を英語で教えて!

商談の後、取引先の方に「契約書にサインをお願いします」と言いたいです。

0 16
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/19 10:16

回答

・Could you sign this contract?
・Please sign the contract.

Could you sign this contract?
この契約書にサインをお願いします。

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を現す表現になります。また、contract は「契約」「契約書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「契約する」という意味も表せます。

Thank you very much. Could you sign the contract?
(ありがとうございます。契約書にサインをお願いします。)

Please sign the contract.
契約書にサインをお願いします。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。

If there are no complications, please sign the contract.
(問題なければ、契約書にサインをお願いします。)

役に立った
PV16
シェア
ポスト