Yasuakiさん
2024/09/26 00:00
相手の心を掴む雑談ができるようになりたい を英語で教えて!
営業先で話を広げるのが苦手なので、「相手の心を掴む雑談ができるようになりたい」と言いたいです。
回答
・I want to be able to make small talk that captivates people.
「相手の心を掴む雑談ができるようになりたい。」は上記のように表現します。
want to:~がしたい
be able to:~ができるように
make small talk:雑談をする
captivate:心を掴む
make a small talk は イディオムで「雑談をする」の意味です。have a small talk とも言えなくはないですが、make a small talk と言った方が自然です。また、captivate は動詞で「心をとらえる」「魅了する」の意味です。人や物事が相手の興味を引きつけ、夢中にさせる状況で使用します。
例文
A:I want to be able to make small talk that captivates people.
相手の心を掴む雑談ができるようになりたい。
B:That’s nice. I think you should take a communication skills course.
それはいいね。コミュニケーションスキルのコースを受けてみたらいいと思うよ。
ちなみに、授業や会議で会話の最初の緊張を和らげるための「雑談」を icebreak と表現します。