tsumiki

tsumikiさん

2024/09/26 00:00

朝食抜きの方が私には合うようだ を英語で教えて!

ヨガ教室で健康意識の高い友達に、「朝食抜きの方が私には合うようだ」と言いたいです。

0 1
highsea

highseaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 10:25

回答

・Skipping breakfast better fits me
・I feel better without breakfast

skip breakfast ... 朝食を抜く
without breakfast ... 朝食なして済ます
better fit me ... 私には合う(better により「朝食を取った場合よりも」を含意)
feel better .... 気分が良い(上記同様)

例文
A:Have you had breakfast?
朝食食べた?
B:No, I haven't.
食べてない。
A:Really, I've heard that skipping breakfast is not good for your health.
本当、朝食抜くと体に悪いって聞いたけど。
B:Totally the other way around for me. Skipping breakfast better fits me.
私は全く逆みたい。朝食抜きの方が私には合うようです。
totally the other way around ... 真逆に

ご参考いただけましたら幸いです。

役に立った
PV1
シェア
ポスト