tsumikiさん
2024/09/26 00:00
朝食抜きの方が私には合うようだ を英語で教えて!
ヨガ教室で健康意識の高い友達に、「朝食抜きの方が私には合うようだ」と言いたいです。
回答
・Skipping breakfast better fits me
・I feel better without breakfast
skip breakfast ... 朝食を抜く
without breakfast ... 朝食なして済ます
better fit me ... 私には合う(better により「朝食を取った場合よりも」を含意)
feel better .... 気分が良い(上記同様)
例文
A:Have you had breakfast?
朝食食べた?
B:No, I haven't.
食べてない。
A:Really, I've heard that skipping breakfast is not good for your health.
本当、朝食抜くと体に悪いって聞いたけど。
B:Totally the other way around for me. Skipping breakfast better fits me.
私は全く逆みたい。朝食抜きの方が私には合うようです。
totally the other way around ... 真逆に
ご参考いただけましたら幸いです。