Oku

Okuさん

2024/09/26 00:00

女性専用車両は平日の朝だけです を英語で教えて!

通勤で女性専用車を探している人がいたので、「女性専用車両は平日の朝だけです」と言いたいです。

0 3
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/19 02:21

回答

・The women-only cars are available only on weekday mornings.
・You can only find women-only cars on weekday mornings.

1. The women-only cars are available only on weekday mornings.
女性専用車両は平日の朝だけです。

The women-only cars: 女性専用車両
women-only で「女性専用」を意味します。形容詞として使われるので必ず「- (ハイフン)」で二つの単語を繋げましょう。
women-only train というと「全ての車両が女性専用」という意味になるので注意しましょう。
available: 利用可能な

2. You can only find women-only cars on weekday mornings.
女性専用車両は平日の朝だけです。

このYou は「あなた」ではなく、総称人称として使われる「人々一般」を表す代名詞です。漠然と人を表す際に使われます。

役に立った
PV3
シェア
ポスト