toshihisaさん
2024/09/26 00:00
酸素何リットル投与しますか を英語で教えて!
酸素低下している患者さんがいるので、医師に「酸素何リットル投与しますか」と言いたいです。
回答
・How many liters of oxygen should we administer?
・How many liters of oxygen would you like to prescribe?
1. How many liters of oxygen should we administer?
酸素何リットル投与しますか?
「酸素」は英語で oxygen と言い、「オクシジェン」と読みます。「リットル」は liter ですが、読み方は「リッター」となるので注意しましょう。
administer は「管理する、運営する」という意味が一般的ですが、医療現場では「投与する、与える」もしくは「施工する、施す」という意味で使われます。
Doctor, how many liters of oxygen should we administer to the patient?
先生、この患者さんに酸素何リットル投与しますか?
patient: 患者
2. How many liters of oxygen would you like to prescribe?
酸素何リットル投与しますか?
prescribe は「処方する」という意味で、こちらは医師に確認するニュアンスも含んでいます。
How many liters of oxygen would you like to prescribe for this patient?
この患者さんに酸素何リットル処方しますか?