Matsubaraさん
2024/09/26 00:00
人口実態調査 を英語で教えて!
テレワーク推奨企業がホームページで閲覧者に「人口実態調査ではテレワーかーが増えていることがわかります」と言いたいです。
回答
・population survey
「人口実態調査」は「population survey」と表すことが可能です。
厚生労働省に「Vital Statistics」という統計データがありますがこれは、出生、死亡、婚姻、離婚など、人々の生死や家族に関する基本的なデータを指します。これらの統計は、人口動態の変化に関する重要なデータを提供しますが、「人口実態調査」とは範囲が異なります。
たとえば The population survey shows that the number of teleworkers is increasing. とすれば「人口実態調査では、テレワーカーの数が増えていることがわかります」の意味になります。
構文は、第一文型(主語[population survey]+動詞[shows])に現在進行形の従属節(that the number of teleworkers is increasing)を続けて構成します。