Matsubara

Matsubaraさん

2024/09/26 00:00

人口実態調査 を英語で教えて!

テレワーク推奨企業がホームページで閲覧者に「人口実態調査ではテレワーかーが増えていることがわかります」と言いたいです。

0 7
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/24 12:27

回答

・population survey

「人口実態調査」は「population survey」と表すことが可能です。

厚生労働省に「Vital Statistics」という統計データがありますがこれは、出生、死亡、婚姻、離婚など、人々の生死や家族に関する基本的なデータを指します。これらの統計は、人口動態の変化に関する重要なデータを提供しますが、「人口実態調査」とは範囲が異なります。

たとえば The population survey shows that the number of teleworkers is increasing. とすれば「人口実態調査では、テレワーカーの数が増えていることがわかります」の意味になります。

構文は、第一文型(主語[population survey]+動詞[shows])に現在進行形の従属節(that the number of teleworkers is increasing)を続けて構成します。

役に立った
PV7
シェア
ポスト