Kirihata

Kirihataさん

2024/09/26 00:00

日の目を見ない を英語で教えて!

埋もれて世に出られない状態を意味する時に使う「日の目を見ない」は英語で何というのですか。

0 21
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/25 00:30

回答

・Remain in the shadows
・Go unnoticed

1. Remain in the shadows
Remain in the shadows は直訳すると「影の中にとどまる」となり、目立たず、裏方にとどまることを意味します。よって「日の目を見ない」と同じニュアンスになります。

例文
He remains in the shadows, despite his skill.
(彼はスキルがあるにもかかわらず、日の目を見ない。)

2. Go unnoticed
unnoticed は「気づかれない、無視される」を意味し、 Go unnoticed で「注目されず、見過ごされる」ことを指します。よって、「日の目を見ない」と同じニュアンスになります。

例文
His hard work often goes unnoticed.
(彼の努力はしばしば日の目を見ない。)

役に立った
PV21
シェア
ポスト