ayanaさん
2024/09/26 00:00
資金難 を英語で教えて!
映画ライターが読者に「資金難でバンドグループの脱退話が持ち上がり、主人公は投資話を持ちかける」と言いたいです。
回答
・Financial difficulties
・Lack of funds
・Financial struggles
1. Financial difficulties
financial「資金に関する」、difficulties「困難」という意味で、経済的に困っている状況を指します。
The band faces financial difficulties, leading to talks of members leaving, and the protagonist suggests an investment plan.
バンドが資金難に直面し、メンバー脱退の話が持ち上がり、主人公が投資話を持ちかけます。
2. Lack of funds
lack「不足」、funds「資金」という意味で、お金が足りない状況を表します。
The project was delayed due to a lack of funds.
資金不足のため、プロジェクトが遅れました。
3. Financial struggles
financial「資金に関する」、struggles「苦闘」という意味で、経済的な困難が続いている状況を表現します。
The company is going through financial struggles.
その会社は資金難に陥っています。