Dorris

Dorrisさん

2024/09/26 00:00

イマイチ分からない を英語で教えて!

よく分からない説明を受けた時に、「イマイチ分からない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 19
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/27 21:18

回答

・I don't follow.
・I'm not sure I get it.

「イマイチわからない」は、このように表現します。それぞれ説明します。

I don't follow.
follow は、「ついていく」という意味の動詞です。それが否定文になるので、「ついけいけない」という意味で、「イマイチわからない」というカジュアルなニュアンスにぴったりです。

例文
I don't follow. Could you break it down for me?
ちょっと理解できていないので、詳しく説明してくれますか?

break down は、「噛み砕いて説明する」という意味です。

I'm not sure I get it.
I'm not sure は、「確信できない」という意味です。
get it は「それを理解する」という意味です。

例文
I'm not sure I get it. Could you explain it again?
イマイチ分からないんだけど、もう一度説明してくれる?

explain は「〜を説明する」という意味の動詞です。

役に立った
PV19
シェア
ポスト