makino

makinoさん

2024/09/26 00:00

ハウルの動く城 を英語で教えて!

好きな作品を紹介したいので、「ハウルの動く城が好きです」と言いたいです。

0 8
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 14:11

回答

・Howl's Moving Catsle

「ハウル」は英語で、Howl です。「動く城」に関しては、Moving というように ing をつけることで、形容詞的な使い方をしています。映画のタイトルは、一般的に各単語の最初の文字が大文字で表記されます。ただし、前置詞や冠詞、接続詞などは小文字になります。ただし、タイトルの最初にある場合は大文字にします。

例文
My favorite movie is "Howl's Moving Castle".
ハウルの動く城が好きです。


せっかくなのでジブリのタイトルの英語版をいくつか紹介します。
「千と千尋の神隠し」→ Spirited Away
「猫の恩返し」→ The Cat Returns
「となりのトトロ」→ My Neighbor Totoro
「天空の城ラピュタ」→ Castle in the Sky

役に立った
PV8
シェア
ポスト