wataru.n

wataru.nさん

2024/09/26 00:00

ザーザー を英語で教えて!

天気状態を表す時に「ザーザー」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 13
uirosax

uirosaxさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/09 08:40

回答

・It's raining heavily.
・It's pouring rain.
・It's bucketing down.

雨がザーザー降るときは、雨が強くたくさん降っている様子を思い浮かべるかと思います。
「雨が強くたくさん降っている。」という表現を3つご紹介いたします。

1. It's raining heavily.
雨が強く激しく降っている。

「激しい、重い」という意味の heavily を使って、強い雨の様子を表現することができます。

2. It's pouring rain.
流れる滝のような雨だ。

「注ぐ」という意味の pour を用いて、滝のような雨を表現することができます。

3. It's bucketing down.
バケツをひっくり返したような大雨だ。

bucket 「バケツ」という単語を用いて、バケツをひっくり返したような雨という表現もできます。

※補足として、あまりメジャーではないけれど、ネイティブに使われている表現を2つご紹介します。

It's coming down in stair rods.
階段の留め具が落ちてくるような大雨だ。

イギリスネイティブが用いる表現の中にこのようなものがあります。stair rods とは、階段にかけてある敷物がずれないように留めておく留め具のことをいいます。その stair rods が外れて降ってくるくらいの大雨という面白い表現です。

It's raining cats and dogs.
猫や犬が降ってきそうなくらいの大雨だ。

少しふざけてるような表現ではありますが、実際に使われているイディオムです。英語のユーモアをとても感じる表現ですね。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV13
シェア
ポスト