T.mamoruさん
2024/09/26 00:00
忌引き休暇 を英語で教えて!
忌引きで休んでいる同僚がいたので、「彼は忌引きで休暇中です」と言いたいです。
0
8
回答
・bereavement leave
「忌引き休暇」は上記の名詞句で表します。「喪に服するための休暇」を指し、英語圏でも正式なビジネス用語として使われています。不可算名詞 bereavement は「(近親に)先立たれること、死別」を意味します。これに「休暇」に相当する不可算名詞 leave を組み合わせます。
He is currently taking bereavement leave.
彼は現在、忌引き休暇を取っています(=忌引きで休暇中)。
構文は、現在進行形(主語[he]+be動詞+現在分詞[taking:取得中]+目的語[bereavement leave])に副詞(currently:現在)を加えて構成します。
役に立った0
PV8