KYOROCHANさん
2024/09/26 00:00
ホテル泊 を英語で教えて!
出張続きだった時に、「ホテル泊はもう飽きた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm tired of staying hotel.
・I got sick of hotel stays.
1. I'm tired of staying hotel.
ホテル泊はもう飽きた。
tired of : ~に飽きた・うんざり
stay hotel : ホテルに泊まる
泊まるは stay を使います。しかし、ホテルの泊数を数えるときは Nights が単位となるので、注意が必要です。例)3 nights : 3泊
2. I got sick of hotel stays.
ホテル泊はもう飽きた
sick of : ~に飽きる
hotel stays : ホテル泊
「get」は沢山の意味を持つ動詞ですが、その一つに「~の状態になる」という意味があります。感情や状態を表す単語を後ろに続けることができます。例)「get surprised : 驚く」「get shocked : ショックを受ける」「get tired : 疲れる・眠い」