A Miura

A Miura さん

2024/09/26 00:00

小さい”っ”がこの間に入るよ を英語で教えて!

日本語を教えている時、小さい”っ”が抜けているのを見つけて、「ちっちゃい”っ”がこことここの間に入るよ。」と言いたいです。

0 37
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 19:01

回答

・A small "tsu" goes between here.
・You need to add a small "tsu" between these two.

1. A small "tsu" goes between here.
小さい”っ”がこの間に入るよ。

go :「行く」だけでなく、「(ある場所に)入る、収まる」というニュアンスでも使われます。

例文
A: How do I write "kitte" (stamp)?
「切手」ってどう書くの?
B: A small "tsu" goes between "ki" and "te."
「き」と「て」の間に小さい”っ”が入るよ。

2. You need to add a small "tsu" between these two.
小さい”っ”をこの2つの間に加えないといけないよ。

add(動詞) :「追加する」

例文
A: I wrote "katte" as かて. Is this correct?
「買って」を「かて」って書いたけど、合ってる?
B: No, you need to add a small "tsu" between "ka" and "te."
違うよ、「か」と「て」の間に小さい”っ”を入れないといけないよ。

日本語の促音(小さい”っ”)は、英語で small "tsu" と説明するのが一般的で、
「どこに入るのか」を伝えるときは between A and B(AとBの間)が便利です。

ほかにも以下のような優しい表現があります。
Let’s put a small "tsu" here!
ここに小さい”っ”を入れよう!

put(動詞):置く

参考にしてみてください!

役に立った
PV37
シェア
ポスト