
Meguさん
2024/09/26 00:00
赤面する を英語で教えて!
発表会で「赤面する」は英語で何といいますか。
回答
・blush
・turn red
1. blush
赤面する
blush: 恥ずかしさや照れくささなどの感情に反応し、顔が赤くなったことを表します。
ただ、単なる顔の変化ではなく、心の動きを表す言葉です。ほかの人に気持ちを伝えるワードのため、恋愛、友情などの中で自然に使えます。
例文
I blushed during my presentation.
発表会で赤面しました。
2. turn red
赤面する
turn:「変わる」「変化する」
red: 「赤」
turn red は、「顔が赤くなる」という意味で、恥ずかしさや照れくさい時、怒りや不快感な時、驚きや興奮している時、いろんな感情の時に顔が赤くなった場合に使えます。
例文
Her face turned red with anger when she found out the truth.
彼女の顔は、真実を知ったときに怒りで赤くなった。
質問ランキング
質問ランキング