Kaito

Kaitoさん

2024/09/26 00:00

昔ながらの を英語で教えて!

歴史を感じる風景を見た時に「昔ながらの風景ですね」と言いますがこれは英語でなんというのですか?

0 121
USAN10101

USAN10101さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 15:36

回答

・The good old

「昔ながらの」は上記のように表現します。

The good old は、昔の良い時代や昔ながらのものに対する懐かしさや愛着を込めた表現です。またノスタルジックな感覚を表すフレーズで、肯定的な意味合いを持ち「昔ながらの、懐かしい」という意味で使われます。この表現は、時代が変わった後でも、その昔のものが変わらずに存在している場合に、感慨深く使われることも多く、昔のものを肯定したい際によく使われますよ!


Such a good old scenery, isn’t it?
昔ながらの風景ですね

Scenery = 風景

Walking through this park reminds me of the good old times.
この公園を歩いていると、昔の良い時代を思い出します。

Walking through = 歩く

懐かしさや温かさを表現できる言い回しで応用も効くので、ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV121
シェア
ポスト