
yuuji hasegawaさん
2024/09/26 00:00
気に病む を英語で教えて!
同じ事についてずっと心配している事を表す時に「気に病む」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・worry about
「〜について心配する」という意味です。
「気に病む」は「心配する、悩む」という事なのでそれを表しているのが worry about です。
worry は「心配する、気をもむ」という意味です。
be worried about という表現もあり、どちらも「心配する」ですが、worry about は良い事が起きようが「(常に)心配している」ニュアンスです。
be worried about は、何か出来事が起き、それが原因で「(今)心配している」というニュアンスです。
いつも心配しているわけではないのが違いです。
例文
There's no need to worry about this.
これを気に病む必要はありません。
no need to ~ :
〜する必要がない
参考にしてみて下さい。