MII

MIIさん

2024/08/28 00:00

レシピを教えて欲しい を英語で教えて!

お母さんが作ったハンバーグが美味しかったので「レシピを教えて欲しい」と言いたいです。

0 204
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/27 16:50

回答

・Could I get the recipe for this?
・Would you mind sharing the recipe for this?

「これ、レシピ教えてもらえないかな?」くらいの、丁寧でフレンドリーなニュアンスです。

友達の家でご馳走になった手料理や、SNSで見かけた美味しそうな料理の写真に対して「作り方を知りたい!」と思った時に気軽に使える便利な一言です。とても自然な聞き方ですよ。

This hamburger steak is amazing! Could I get the recipe for this?
このハンバーグ、すごく美味しい!レシピ教えてくれない?

ちなみに、"Would you mind sharing the recipe for this?" は「もしよろしければ、このレシピを教えていただけませんか?」という丁寧で控えめな聞き方です。ホームパーティーなどで手料理を褒めた後、相手に負担をかけないよう「無理なら大丈夫ですよ」という配慮を含ませて尋ねたい時にぴったりのフレーズですよ。

This hamburger steak is amazing, Mom! Would you mind sharing the recipe for this?
お母さん、このハンバーグ最高!作り方を教えてくれない?

Sena_creator

Sena_creatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 06:56

回答

・Can you tell me your recipe?

「レシピを教えて欲しい」は上記のように表現します。

*Can you〜?:〜してくれますか?
*tell+人〜:人に〜を伝える、教える
*recipe:レシピ

上記の英単語を組み合わせて表現しました。親しい間柄である母親に尋ねているため、カジュアルな表現の Can you〜?を使用した文章となっています。丁寧に言いたい場合は、could you〜?を使用します。「レシピ」は英語でも、そのまま recipe で表現することができ、意味が通じます。

例文
I really like your recipe. Can you tell me how to make it?
あなたのレシピがとても好きです。作り方を教えてくれますか?

*how to+動詞の原形:〜のし方、〜のやり方
*make:作る

参考にしてみてください。

役に立った
PV204
シェア
ポスト