Kazuyaさん
2024/08/28 00:00
どのエリアで物件をお探しですか? を英語で教えて!
不動産で使う「どのエリアで物件をお探しですか?」は英語でなんと言うのですか?
回答
・What area are you looking in?
・Where are you looking to live?
「どの辺で探してるの?」というニュアンスで、相手が探している場所のエリアを尋ねるカジュアルな表現です。
不動産屋で家を探している時や、お店で特定の商品を探している時、また友達と「どこでご飯食べる?」と話している時など、幅広いシチュエーションで使えます。
What area are you looking in?
どのエリアでお探しですか?
ちなみに、「Where are you looking to live?」は「どの辺に住みたいと思ってる?」くらいの気軽な聞き方です。相手の希望や理想のエリアを探るニュアンスで、不動産屋さんだけでなく、友達との会話でも自然に使えますよ。
Where are you looking to live?
どのエリアでお住まいをお探しですか?
回答
・Which area are you looking for a property in?
「どのエリアで物件をお探しですか?」は、英語で上記のように表現することができます。
which area は「どのエリア」を尋ねる疑問詞です。
look for は「探す」という句動詞で、今まさに探しているので are you looking for と現在進行形 ing をつけて表します。
property は「物件を意味します。 in は「物件を探す場所」や「エリア」を指し、area にかかっています。文の最後に置くことで、より自然で流れるような言い回しになります。
A : Which area are you looking for a property in?
どのエリアで物件をお探しですか?
B : I'm looking for a place near the station.
駅の近くで物件を探しています。
Japan