Kazuya

Kazuyaさん

2024/08/28 00:00

どのエリアで物件をお探しですか? を英語で教えて!

不動産で使う「どのエリアで物件をお探しですか?」は英語でなんと言うのですか?

0 347
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/27 16:50

回答

・What area are you looking in?
・Where are you looking to live?

「どの辺で探してるの?」というニュアンスで、相手が探している場所のエリアを尋ねるカジュアルな表現です。

不動産屋で家を探している時や、お店で特定の商品を探している時、また友達と「どこでご飯食べる?」と話している時など、幅広いシチュエーションで使えます。

What area are you looking in?
どのエリアでお探しですか?

ちなみに、「Where are you looking to live?」は「どの辺に住みたいと思ってる?」くらいの気軽な聞き方です。相手の希望や理想のエリアを探るニュアンスで、不動産屋さんだけでなく、友達との会話でも自然に使えますよ。

Where are you looking to live?
どのエリアでお住まいをお探しですか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 02:13

回答

・Which area are you looking for a property in?

「どのエリアで物件をお探しですか?」は、英語で上記のように表現することができます。
which area は「どのエリア」を尋ねる疑問詞です。
look for は「探す」という句動詞で、今まさに探しているので are you looking for と現在進行形 ing をつけて表します。
property は「物件を意味します。 in は「物件を探す場所」や「エリア」を指し、area にかかっています。文の最後に置くことで、より自然で流れるような言い回しになります。

A : Which area are you looking for a property in?
どのエリアで物件をお探しですか?
B : I'm looking for a place near the station.
駅の近くで物件を探しています。

役に立った
PV347
シェア
ポスト