yukakoさん
2024/08/28 00:00
圧力計 を英語で教えて!
エンジニアはオフィスで「圧力計が、ボイラーの安全運転を確保します。」と言いたいです。
回答
・pressure gauge
・pressure meter
「圧力計」のことです。タイヤの空気圧、血圧計、水道の圧力など、気体や液体の「圧」を測るメーター全般を指します。専門的な機械だけでなく、自転車の空気入れについているメーターのような身近なものも "pressure gauge" と呼びます。何かを押す力を「見える化」してくれる便利な道具、というイメージです。
The pressure gauge ensures the safe operation of the boiler.
圧力計が、ボイラーの安全運転を確保します。
ちなみに、"pressure meter" は「プレッシャー度」や「緊張感の度合い」を測る架空のメーターのようなものです。「この会議、プレッシャーメーター振り切れそう…」のように、精神的な圧迫感や緊張が高まっている状況で使えますよ。
The pressure meter ensures the safe operation of the boiler.
圧力計が、ボイラーの安全運転を確保します。
回答
・pressure gauge
「圧力計」は、上記のように表せます。
pressure は「圧力」「圧迫」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、精神的な意味でも使われます。
(動詞として「強いる」「強制する」などの意味も表せます)
gauge は「計器」「規格」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計る」「判断する」などの意味も表せます。
例文
The pressure gauge ensures safe operation of the boiler. This is the latest model.
圧力計が、ボイラーの安全運転を確保します。こちらは最新式のものになります。
※ensure は「確保する」「保証する」「確実にする」などの意味を表す動詞になります。
※ latest は late の最上級で「最新の」「直近の」などの意味を表す形容詞です。
Japan