Remiさん
2022/10/10 10:00
安い方の商品に割引が適用される を英語で教えて!
1個買うともう1つの商品が無料の時に「安い方の商品に割引が適用されます。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・The discount applies to the cheaper item.
・The discount is applied to the less expensive item.
・The discount is granted on the item of lesser value.
The discount applies to the cheaper item when you buy one and get another one for free.
「一つ買うともう一つの商品が無料になる時、割引は安い方の商品に適用されます。」
このフレーズは、お店やサービスで行われる割引について言及しています。割引が「安い商品」に適用されるという規則や条件を明示しています。例えば、バイワンゲットワンフリーのようなプロモーションで、2つの商品を買うとき、割引は値段が安い方に適用されます。つまり、高価な商品はフルプライスで、安価な商品が割引、あるいは無料になることを示しています。このフレーズは、主にショッピングやレストラン、イベント等で使われる場面が考えられます。
The discount is applied to the less expensive item when you buy one and get one free.
「1個買うともう1つの商品が無料の時、割引は安い方の商品に適用されます。」
In the buy one get one free deal, the discount is granted on the item of lesser value.
「1つ買うともう1つ商品が無料のディールの中では、安い方の商品に割引が適用されます。」
これらのフレーズはほとんど同じ意味を持ち、同じシチュエーションで使用されるため、特に使い分けはありません。しかし、「applied」はより一般的で日常的な言葉であり、「granted」はより公式的な文脈やビジネスの状況で使用されることが多いです。また、「the less expensive item」は価格に焦点を当てていますが、「the item of lesser value」は価値に焦点を当てていると解釈できます。この違いは微妙で、大半の場合、どちらのフレーズも交換可能です。
回答
・the discount will be applied to the cheaper item
「安い方の商品に割引が適用される 」は英語では the discount will be applied to the cheaper item と表現することができます。
Please note that if you purchase 2 or more items, the discount will be applied to the cheaper item.
(2点以上お買い上げいただいた場合は、安い方の商品に割引が適用されますので、ご了承ください。)
ご参考にしていただければ幸いです。