yu-ka

yu-kaさん

2024/08/28 00:00

金閣寺には観光客でいっぱいだ を英語で教えて!

学校で友達に「金閣寺には観光客でいっぱいだ」と言いたいです。

0 107
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/02 14:18

回答

・Kinkaku-ji is full of tourist.
・Kinkaku-ji is overloaded with tourist.

1. Kinkaku-ji is full of tourist.
金閣寺には観光客でいっぱいだ。

full of とは「いっぱいだ」で、tourist と一緒に使うことで「観光客で混み合っている」という意味になります。
金閣寺の表現方法は色々ありますが、一般的なものは、寺の名前+寺です。ただし ji「寺」だと分かりづらいことも多いため、最後に kinkaku-ji temple とつけるとさらに分かりやすくなります。

2. Kinkaku-ji is overloaded with tourist.
金閣寺には観光客でいっぱいだ。

overloaded とは loaded「詰め込まれる」、over「多すぎる」を合わせたもので、「いっぱいだ」という意味です。

役に立った
PV107
シェア
ポスト