YASUOさん
2024/08/28 00:00
差金決済 を英語で教えて!
家で、家族に「株で差金決済はしてはいけないよ」と言いたいです。
回答
・Contract for Difference
株式用語で「差金決済」は名詞句で上記のように表現されます。略称で CFD とも呼ばれます。この語は、実際に資産(株)を売買するのではなく、その価格変動に基づいて差額を決済する取引を指します。
「決済」「契約」を意味する名詞 contract に「差金の」「差額の」の意味の形容詞句 for difference を組み合わせて構成します。
例文
You shouldn't engage in contract for difference trading with stocks.
株で差金決済取引をしてはいけないよ。
複合動詞 engage in は「~に関わる」を意味します。
構文は、第一文型(主語[You]+動詞[engage:関わる])に否定語(shouldn't:~すべきではない)と副詞句(in contract for difference trading with stocks:株で差金決済取引に)を組み合わせて構成します。
Japan