KAWAIさん
2024/08/28 00:00
出発進行 を英語で教えて!
電車が出発する時に使う「出発進行」は英語で何と言うのですか。
回答
・All aboard
・Let's get this show on the road.
「All aboard!」は、電車や船が出発する直前に「みなさーん、ご乗車くださーい!」「全員乗って!」と呼びかける、活気のある掛け声です。駅員さんや船長さんが使う、少しレトロでワクワクするような響きがあります。
比喩的に「さあ、みんなで始めよう!」と、新しい計画や冒険に仲間を誘う時にも使えます。
All aboard! The train is now leaving.
出発進行!電車がまもなく発車します。
ちなみに、「Let's get this show on the road.」は「さあ、始めよう!」「そろそろ行こうか!」といったニュアンスで使われる、ちょっと粋な決まり文句です。会議や旅行、プロジェクトの開始時など、何かをいよいよスタートさせるぞ!という時に、周りを盛り上げながら行動を促すのにピッタリですよ。
Alright, let's get this show on the road!
さあ、出発進行!
回答
・All aboard.
・Bon voyage.
・Hit the road.
1. All aboard.
出発進行。
All「全員」aboard「車内に乗った」で、「全員乗り込みました」という意味です。このことから、「出発進行」の掛け声に使われます。
2. Bon voyage.
よい旅を。
「出発進行」の代わりに使われることのある表現です。「良い旅を」という意味ですが。自分たちに、そして乗っている乗客に向けて使うこともあります。
3. Hit the road.
出発進行。
よく「出発進行」の掛け声として使われる言葉です。hit とは「足が地面を打つ=歩く」で、「前に進む」という意味です。
フランクな言い方で、上の立場の者が部下などに出発するよう指示を出す時などに使います。
Japan