Wadaさん
2024/08/28 00:00
精算 を英語で教えて!
バーで、バーテンダーに「精算をお願いします」と言いたいです。
0
1
回答
・check
・bill
「精算」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「check」 はアメリカ英語で「精算書」を指します。
Could I get the check, please? I think we're ready to leave.
精算をお願いします。もう出発の準備ができました。
「Could(Can) I get(have)〜?」は「〜をもらえますか?」という意味の丁寧なものの尋ね方です。
もしくは、よりシンプルに「Check, please」でもいいでしょう。
2. 「settle the bill」 は「支払いをする」という意味で、イギリス英語圏でも使われる表現です。
Can I settle the bill, please? We’ve finished.
精算をお願いします。もう終わりました。
役に立った0
PV1