Keiさん
2024/08/28 00:00
この辺りでイベントはありますか? を英語で教えて!
旅行先で、現地の人に「地元のイベントやアクティビティを探しています」と言いたいです。
回答
・Are there any events happening around here?
・Is there anything special going on in this area?
「この辺で何か面白いことやってる?」という気軽なニュアンスです。旅行先でホテルの人や地元の人に、お祭りやマーケット、コンサートなど、何か参加できる催し物がないか尋ねる時にピッタリ。漠然と「何かイベントないかな?」と聞きたい時に便利な一言です。
Excuse me, are there any local events happening around here this week?
すみません、今週このあたりで何か地元のイベントはありますか?
ちなみに、この辺りで何か面白いイベントとかやってますか?という聞き方は、観光客が地元の人におすすめを尋ねる時にぴったりです。お祭りや特別な催し物がないか気軽に聞く感じで、会話の流れで自然に使えますよ!
Excuse me, is there anything special going on in this area? I'm looking for some local events or activities.
すみません、この辺りで何か特別なことはありますか?地元のイベントか何かアクティビティを探しているんです。
回答
・Are there any events being held around here?
「この辺りでイベントはありますか?」は、上記のように表現することができます。
there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手に取って新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、event は「イベント」「催し」などの意味を表す名詞ですが、「事件」という意味でも使われます。
I'm looking for local events and activities. Are there any events being held around here?
(地元のイベントやアクティビティを探しています。この辺りでイベントはありますか?)
関連する質問
- この辺りで、日の出が綺麗に見えるスポットはありますか? を英語で教えて! この辺りで、オムツを替えられる場所はありますか? を英語で教えて! この辺りで美味しいカフェはありますか? を英語で教えて! この辺りで、伝統的な音楽の生演奏を聴ける場所はありますか? を英語で教えて! この辺りで、伝統的な建物が見られる場所はありますか? を英語で教えて! あのイベントは、大勢の人が集まるきっと人気のイベントだ を英語で教えて! この辺りにお土産屋さんはありますか? を英語で教えて! この辺りに、公衆トイレはありますか? を英語で教えて! 何かイベントはありますか? を英語で教えて! 未就学児が参加できるイベントはありますか? を英語で教えて!
Japan