Nodoka

Nodokaさん

2024/08/28 00:00

難易度高め を英語で教えて!

難しいゲームがあるので「これ難易度高めだよ」と言いたいです。

0 505
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/23 18:21

回答

・It's quite challenging.
・It's pretty tough.

「It's quite challenging.」は、単に「難しい」と言うより「かなり手強いね」「骨が折れるけど、やりがいがある」という前向きなニュアンスで使われます。

難しい課題や仕事に直面した時、大変だけど面白い、挑戦しがいがある!と感じる場面にぴったりです。ネガティブな響きが少ないので、相手に好印象を与えやすい便利なフレーズですよ。

This game is quite challenging, so be prepared.
このゲーム、かなり難易度高いから覚悟してね。

ちなみに、"It's pretty tough." は「それ、結構きついね」「なかなか大変だよ」といったニュアンスで使えます。仕事がハードな時、難しい課題に直面した時、精神的にしんどい状況など、幅広い「大変さ」を伝えるのに便利な一言です。深刻になりすぎず、共感を示したり、自分の状況を軽く伝えたりする場面で活躍しますよ。

This game is pretty tough.
このゲーム、難易度高めだよ。

takumakumayakon

takumakumayakonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 17:57

回答

・quite challenging
・high difficulty level
・pretty tough

1. This is quite challenging.
これ難易度高めだよ。
challengingは「挑戦的な」という意味で、難易度が高いことを示しますが、ポジティブなニュアンスも含まれます。quite は「かなり」という意味の副詞です。

2. This has a high difficulty level.
これ難易度高めだよ。
具体的に難易度の高さを示す表現です。difficulty level は「難易度」という意味の名詞で、high は「高い」という意味の形容詞です。

3. This is pretty tough.
これ難易度高めだよ。
toughは「難しい」や「厳しい」という意味で、カジュアルな表現です。prettyは「かわいい」という意味もありますが、ここでは「かなり」という意味の副詞です。

状況によって使い分けてみてください!

役に立った
PV505
シェア
ポスト