arata

arataさん

2024/08/28 00:00

ボクシングの試合 を英語で教えて!

学校で、友達に「ボクシングの試合見にいかない?」と誘いたいです。

0 453
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 16:44

回答

・a boxing match
・A boxing bout

「a boxing match」は、単なる「ボクシングの試合」という事実だけでなく、観客の興奮や選手同士の真剣勝負といった、イベント全体の熱気や雰囲気を伝えるニュアンスがあります。

「昨日のボクシングの試合見た?」のように日常会話で気軽に使えるほか、激しい議論や競争を「まるでボクシングの試合のようだ」と比喩的に表現することもできます。

Do you want to go see a boxing match with me sometime?
今度、一緒にボクシングの試合を観に行かない?

ちなみに、「a boxing bout」は「ボクシングの試合」という意味で、「match」や「fight」より少しだけ専門的で公式な響きがあります。ニュースや実況でよく使われる表現で、友人との会話で「昨日のボクシングの試合見た?」と言うなら「Did you see the boxing match/fight last night?」の方が自然ですよ。

Hey, do you want to go see a boxing bout this weekend?
ねえ、今週末ボクシングの試合を見に行かない?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 06:23

回答

・boxing match

「ボクシングの試合」は、上記のように表現することができます。

boxing は「ボクシング」「拳闘」などの意味を表す名詞ですが、「箱に詰めること」という意味も表せます。また、match は「試合」「戦い」などの意味を表す名詞ですが、「個人スポーツの試合」に対して使われる傾向があります。
※ちなみに box は「箱」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ボクシングをする」という意味も表現できます。

Do you wanna go watch a boxing match with me? I have a favorite boxer.
(ボクシングの試合見にいかない?お気に入りのボクサーがいるんだ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV453
シェア
ポスト