H kozi

H koziさん

2024/08/28 00:00

気になるニュース を英語で教えて!

最近注目している世間の出来事を指す時に使う「気になるニュース」は英語でなんというのですか?

0 574
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 11:19

回答

・News that caught my eye
・News that I'm interested in

「News that caught my eye」は、「私の目に留まったニュース」や「気になったニュース」という意味です。

たくさんの情報の中から「おっ!」と興味を引かれた、個人的にアンテナに引っかかったニュースを指すときに使います。友達との会話で「最近こんな面白いニュース見つけたよ」と話す時や、SNSでニュースをシェアする時などにぴったりの、カジュアルで自然な表現です。

Any news that caught your eye recently?
最近何か気になるニュースはありましたか?

ちなみに、「News that I'm interested in」は「私が興味あるニュース」という意味だよ。会話の中で、本題とは少し違うけど「そういえば最近こんなことが気になってて…」と、個人的に注目している話題や面白いと思ったニュースを付け加えたい時にぴったり。友達との雑談などで気軽に使える表現だよ。

Any news that I'm interested in lately is all about the new space race.
最近気になるニュースは、もっぱら新しい宇宙開発競争のことばかりです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 12:44

回答

・news that caught one's attention

「気になるニュース」は「news that caught one's attention」と表すことが可能です。以下に例文を紹介します。

The recent discovery of a new exoplanet is the news that caught my attention.
最近の新しい太陽系外惑星の発見が気になるニュースです。

構文は、第二文型(主語[recent discovery of a new exoplanet]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[news])で構成して、補語を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(caught my attention)を導きます。

役に立った
PV574
シェア
ポスト