Tani

Taniさん

2024/08/28 00:00

診療を予約したい を英語で教えて!

病院の診察を電話で予約したいので、「次回の診療を予約したい」と言いたいです。

0 252
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 11:19

回答

・I'd like to make an appointment.
・I need to schedule an appointment.

「予約したいのですが」という丁寧で一般的な表現です。病院、美容院、レストラン、ビジネスの面談など、幅広い場面で使えます。少しフォーマルさがありつつも、誰に対しても失礼なく使える便利なフレーズです。

Hi, I'd like to make an appointment for my next check-up.
こんにちは、次回の診療の予約を取りたいのですが。

ちなみに、"I need to schedule an appointment." は「予約を取る必要があります」という直接的な表現だよ。病院や美容院、ビジネスの場面など、予約が必要な状況で広く使える便利なフレーズ。丁寧すぎず、でも用件がはっきり伝わるから、電話や受付でサクッと用件を切り出したい時にぴったりなんだ。

Hi, I'm calling because I need to schedule a follow-up appointment.
こんにちは、次回の診療を予約したいのでお電話しました。

ypanda95

ypanda95さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/06 11:01

回答

・I would like to make an appointment.
・I would like to make an reservation for
・I would like to make an agreement with~

I would like to make an appointment.
「次回の予約をしたいです。」
make an appointmentで予約するという動詞として使用することが出来ます。

I would like to make an reservation for the next time.
「次回の予約をしたいです。」
reservation=予約という意味です。
for the next time=次回という意味です。

I would like to make an agreement with my doctor for the next time.
「次回の予約を医師と取り付けたいです。」
make an agreement=予約を取り付けるという意味です。

役に立った
PV252
シェア
ポスト