shiataさん
2024/08/28 00:00
円安・円高 を英語で教えて!
経済の話をする時に使う「円安・円高」は英語でなんというのですか?
回答
・The yen is weak/strong against the dollar.
・The yen has depreciated/appreciated against the dollar.
「The yen is weak/strong against the dollar.」は、ドルと比べて円の価値が「安い(円安)」か「高い(円高)」かを表すフレーズです。
"weak"は「円安」で、1ドル150円のように、より多くの円で1ドルと交換する状況。海外旅行や輸入品が高く感じるときに使います。
"strong"は「円高」で、1ドル100円のように、少ない円で1ドルと交換できる状況です。海外での買い物がオトクになります。
ニュースや日常会話で為替の話をするときに気軽に使える表現ですよ!
The yen is weak against the dollar.
円安ドル高が進んでいます。
The yen is strong against the dollar.
円高ドル安が進んでいます。
ちなみに、"The yen has depreciated against the dollar." は「ドルに対して円の価値が下がった(円安になった)」という意味です。海外旅行の話などで「最近、円安だから買い物が高くつくね」といった感じで使えます。逆に "appreciated" は「円の価値が上がった(円高になった)」という意味で使います。
The yen has depreciated against the dollar.
円安ドル高が進んでいる。
The yen has appreciated against the dollar.
円高ドル安が進んでいる。
回答
・depreciation / appreciation
・weak / strong
1. depreciation / appreciation
直訳だと「減価 / 増価」です。
the depreciation of the yen / the appreciation of the yen
上記で円安 / 円高を表します。
例文
I hope the appreciation of the yen happens soon.
はやく円高になってほしいです。
2. weak / strong
weak yen / strong yen
円安 / 円高
名詞として使います。
例文
The weak yen results in an increase in the number of tourists in Japan.
円安が日本の観光客増加につながっている。
違いとして1は円の価値変動の傾向そのものを表し、2は現在の円の他国通貨に対する状態を端的に表します。話の流れによって使い分けましょう。
Japan