rin

rinさん

2024/08/28 00:00

寒いので暖房をつけよう を英語で教えて!

家で旦那に「寒いので暖房をつけよう」と言いたいです。

0 490
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・It's chilly, let's turn on the heat.
・It's getting cold, let's put the heating on.

「肌寒いね、暖房つけようよ」という感じです。

家族や友人など親しい間柄で、部屋が少し冷えてきた時に「ちょっと寒いから暖房入れない?」と気軽に提案する場面で使えます。フォーマルな場ではなく、日常会話で自然に出てくる一言です。

It's chilly, let's turn on the heat.
肌寒いね、暖房をつけよう。

ちなみに、このフレーズは「寒くなってきたね、暖房つけようか」という感じで、誰かの許可を求めるより「そうしない?」と提案する気軽なニュアンスです。家族や友人、同僚など親しい間柄で、肌寒さを感じた時にごく自然に使えますよ。

It's getting cold, let's put the heating on.
寒くなってきたから、暖房をつけましょう。

eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 14:23

回答

・It's cold. Let's turn on the heater.

「暖房」は英語で、heater と言います。
「(暖房を)つける」は、 turn on を使います。

It's cold. Let's turn on the heater.
寒いね。暖房つけよう。

I am shivering. Could we turn on the heater?
寒くて震えてる。暖房つけてもいい?

「冷房」は Air Conditioner を略して、the AC と言います。」
例)
Please don't leave the AC on. It's going to cost a lot.
冷房つけっぱなしにしないでね。高くついちゃうから。
Don't forget to turn off the AC!
冷房消すの忘れないでね!

役に立った
PV490
シェア
ポスト