Nonさん
2020/02/13 00:00
ひよこ を英語で教えて!
ニワトリのひなに使う「ひよこ」は英語でなんというのですか?
回答
・Newbie
・Chickadee
The word for a baby chicken in English is chick.
英語で「ヒヨコ」はchickと言います。
「Newbie」は、主にゲームやネット、職場などで新しく参加した初心者や未熟者を指すスラングです。特にネットでは経験不足を揶揄する意味も含まれ、一部のユーザーが新人への揶揄や侮蔑として使います。しかし、一般的には単に新たに始めた人や経験が浅い人を指す表現で、特に侮蔑的ニュアンスはありません。例えば「彼はまだプログラミングのnewbieだ」のように使います。
ニワトリのひよこは英語では「チック」(chick)と呼ばれます。
"Newbie"は主に初心者や経験が少ない人を指すスラングで、特定の活動や場面での経験不足を強調するのによく使われます。たとえば、新しい職場の新入社員、未経験のスポーツ選手などに対して使うことが多いです。
一方、"Chickadee"は子供や可愛らしいものを指す口語的な表現で、愛情を込めて使われます。赤ちゃんや小さな子供に対して親が使うことが多いです。また、ちょっとユーモラスなニュアンスも含めて、親しい人間関係で使われることがあります。
回答
・chick
日本語での「ひよこ」は英語では「chick」という単語を使って意味することができます。
他にも"baby chick"や"baby chicken"とも言うことができます。
A lot of chicks have just hatched last night, I was so happy.
ちょうど昨夜、たくさんのひよこが生まれたんだよ。とても嬉しかった。
I really love chicks. They are just so adorable.
私はひよこが本当に大好き。可愛すぎるよ。
参考になれば幸いです。