Elenore

Elenoreさん

2024/08/28 00:00

反旗を翻す を英語で教えて!

本能寺の変を説明する時に「明智光秀が織田信長に反旗を翻した」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 30
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 11:35

回答

・rebel against
・turn against

明智光秀と織田信長の関係を表した方が説明が明快になると思いますのでアレンジして訳します。

1 The subordinate lord Akechi Mitsuhide rebelled against his master Oda Nobunaga.
家臣の明智光秀は主君の織田信長に反旗を翻した。
構文は、第一文型(主語[subordinate lord Akechi Mitsuhide]+動詞[rebelled])に副詞句(against his master Oda Nobunaga)を組み合わせて構成します。

2 The follower lord Akechi Mitsuhide turned against his master Oda Nobunaga who was the authoritative figure.
家臣の明智光秀は、権威者である主君の織田信長に反旗を翻した。

構文は、第一文型(主語[follower lord Akechi Mitsuhide]+動詞[turned])に副詞句(against his master Oda Nobunaga)、修飾の関係代名詞節(who was the authoritative figure)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV30
シェア
ポスト