taroさん
2024/03/07 10:00
叛旗 翻す を英語で教えて!
今の統治を反逆することを言う時に「叛旗を翻す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・rise in revolt
・raise the standard of revolt
・uprise
1 「叛旗を翻す」は「rise in revolt」または「raise the standard of revolt」と表すことが可能です。
Local samurais started to rise in revolt against the feudal lord.
地侍たちは封建領主に対して反旗を翻し始めた。
構文は、第一文型(主語[Local samurais]+動詞[started])に副詞的用法のto不定詞(to rise in revolt against the feudal lord)を組み合わせて構成します。
2 また「叛旗を翻す」を「蜂起する」の意味の自動詞「uprise」で意訳することもできます。
Japanese people strongly associate "ikki" with the uprising of an armed group.
日本人は「一揆」を非武装グループの蜂起(=反旗を翻すこと)と強く関連付けている。
上記構文は、第三文型(主語[Japanese people]+動詞[associate]+目的語[ikki])に副詞句(with the uprising of an armed group)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- 翻す を英語で教えて! 反旗を翻す を英語で教えて!