Ann

Annさん

2024/08/28 00:00

バッテリーが上がる を英語で教えて!

車のエンジンがかからなくなったので、「バッテリーが上がったんじゃない」と言いたいです。

0 17
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 15:42

回答

・The car battery is dead.
・The car battery runs down.

1. The car battery is dead
「バッテリーが上がる」

日本語では「車のバッテリーが上がる」と表現しますが、英語ではこれを「機能しなくなる」という意味合いで「車のバッテリーが死ぬ」という意味で表します。「バッテリー」だけだと何のバッテリーか明確ではないので、必ず「the car battery (車のバッテリー)」と言いましょう。
「〜が死ぬ(機能しなくなる)」は英語で 「be dead」と表します。

例文:
I guess your car battery is dead.
バッテリーが上がったんじゃない?

2. The car battery seems to be runs down
「バッテリーが上がる」

そのほかにも、「休止状態の」という意味の「run(s) down」という 表現を使って表すこともできます。
「seems to be run down」で「休止状態のようだ」と、その状態を客観視したニュアンスで伝えることが可能です。

例文:
The car battery seems to be run down.
バッテリーが上がったんじゃない?

役に立った
PV17
シェア
ポスト