Annさん
2024/08/28 00:00
バッテリーが上がる を英語で教えて!
車のエンジンがかからなくなったので、「バッテリーが上がったんじゃない」と言いたいです。
回答
・The car battery is dead.
・The car battery runs down.
1. The car battery is dead
「バッテリーが上がる」
日本語では「車のバッテリーが上がる」と表現しますが、英語ではこれを「機能しなくなる」という意味合いで「車のバッテリーが死ぬ」という意味で表します。「バッテリー」だけだと何のバッテリーか明確ではないので、必ず「the car battery (車のバッテリー)」と言いましょう。
「〜が死ぬ(機能しなくなる)」は英語で 「be dead」と表します。
例文:
I guess your car battery is dead.
バッテリーが上がったんじゃない?
2. The car battery seems to be runs down
「バッテリーが上がる」
そのほかにも、「休止状態の」という意味の「run(s) down」という 表現を使って表すこともできます。
「seems to be run down」で「休止状態のようだ」と、その状態を客観視したニュアンスで伝えることが可能です。
例文:
The car battery seems to be run down.
バッテリーが上がったんじゃない?