fuminori

fuminoriさん

2024/08/28 00:00

政治資金規正法 を英語で教えて!

与党の政治家が不正に献金を受け取っていたことが分かったので「政治資金規正法違反だから辞職してほしい」と言いたいです。

0 2
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/20 13:26

回答

・Political Funds Control Act

「政治資金規正法」は「Political Funds Control Act」と言います。

構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[want]+目的語[politician])に副詞的用法のto不定詞(to resign)を組み合わせて構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第三文型(主語[he]+動詞[violated]+目的語[Political Funds Control Act])で構成します。

たとえば I want that politician to resign because he violated the Political Funds Control Act. とすれば「その政治家は政治資金規正法に違反したので辞任してほしい」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV2
シェア
ポスト