minaeさん
2024/08/28 00:00
汚職事件 を英語で教えて!
裏金や贈収賄事件などをまとめて言う時に「汚職事件」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
11
回答
・Corruption scandal
最も広い意味で「汚職事件」を指す言葉は、corruption scandal です。
Corruption=「汚職」
例文
The CEO was forced to resign after a corruption scandal was exposed.
CEOは、汚職事件が暴露された後、辞任を余儀なくされた。
因みに裏金は kickback、贈収賄は、bribery になります。
例)
They were accused of paying kickbacks to secure contracts.
彼らは、契約を確保するために裏金を支払ったと非難されました。
The company is under investigation for a case of bribery.
会社は、贈賄事件により調査を受けている。
役に立った0
PV11