Kyoheiさん
2024/08/28 00:00
瞬停した を英語で教えて!
会社で、同僚に、「昨日のゲリラ豪雨でうちのエリアが瞬停したんだ」と言いたいです。
回答
・It stopped momentarily.
・Short Interruption
1. It stopped momentarily.
「瞬停した」
「momentarily」は、「瞬間的に」「一瞬」の意味に使われる副詞です。他にも違う意味合いにも
あって「ちらりと」というニュアンスを伝えたい時に、使います。「momentary 」は、形容詞で
すが「つかの間の」「一瞬の」というニュアンスですね。
例文
John dodged himself momentarily.
「ジョンは、瞬間的に身をよけたね」
例文
It was a momentary accident.
「それは、一時的な事故でしたね」
2. Short Interruption
「瞬停する」
「短い」などを表す英単語が Short ですが、ここのシーンでの意味合いは「電気回路の電位差の
ある端子を、故意または過失で接触させること。短絡。ショートサーキット」などです。
interruptは「さえぎる」「邪魔をする」という意味の動詞になっています。
例文
The occurrence of voltage dips and short supply interruptions in general cannot be predicted. keikoren.or.jp
「電圧ディップ及び短時間停電の発生 は,一般的に予測不可能であるよ」