musika

musikaさん

2024/08/28 00:00

浮かない顔 を英語で教えて!

友達が落ち込んでいるので、「浮かない顔をしてどうしたの」と言いたいです。

0 5
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/23 20:32

回答

・Why the long face?
・You look down. What’s wrong?
・Is something bothering you? You seem upset.

Why the long face? Did something happen?
浮かない顔をしてどうしたの?何かあったの?

「Why the long face?」は、相手が元気がなく、悲しそうな表情をしているときに使うフレーズです。カジュアルな口語表現で、「浮かない顔をしている」というニュアンスを伝えます。

You look down. What’s wrong? Can I help?
浮かない顔をしているけど、どうしたの?手伝えることある?

「Look down」は、「落ち込んでいるように見える」という意味です。相手の表情や気分が暗いときに使う、日常的で優しい表現です。

Is something bothering you? You seem upset today.
何か気になることがあるの?今日は浮かない顔してるね。

「Bothering you」は、「何かが気になっている」という意味です。相手の不安や心配を感じ取り、どうしたのか尋ねる際に使える丁寧なフレーズです。

役に立った
PV5
シェア
ポスト