ryuさん
2024/08/28 00:00
仕訳する を英語で教えて!
業務で発生した取引を勘定科目を使って記録する時に「仕訳する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・To record a journal entry.
・To post an entry.
・To make a journal entry.
I need to record a journal entry for this transaction.
この取引を仕訳しなければなりません。
「Record a journal entry」は、簿記や会計で「仕訳する」という意味の表現で、取引を会計帳簿に記録することを指し、特に会計の場面でよく使われます。
Please post an entry for the sales revenue.
売上収益の仕訳をしてください。
「Post an entry」は、仕訳を帳簿に反映させるという意味で、主に仕訳の入力や記録に使われます。会計ソフトや帳簿管理の際に一般的な表現です。
I will make a journal entry for the expense.
その費用の仕訳をします。
「Make a journal entry」は、取引や経費を記録する仕訳作業を指します。会計において、各取引を日記帳に記入する際に使われる表現です。