YUSAさん
2024/08/28 00:00
順番を守りましょう を英語で教えて!
友達と遊ぶ時に「順番を守りましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Let's take turns.
・We should follow the order.
・Remember to wait for your turn.
「順番にする」を英語で表現する場合、以下のような表現が考えられます。
Let's take turns.
take turns: 「順番に行う」という意味の表現
例文:
When playing the game, let's take turns rolling the dice.
(ゲームをするとき、サイコロを振るのは順番にしましょう。)
We should follow the order.
the order: 「順序」「順番」を意味する表現
例文:
To be fair, we should follow the order when choosing teams.
(公平を期すために、チームを選ぶときは順番に従うべきです。)
Remember to wait for your turn.
Remember: 「忘れないで」という意味の動詞
wait for your turn: 「自分の番を待つ」という意味の表現
例文:
Everyone, remember to wait for your turn on the slide.
(みんな、滑り台では自分の番を待つのを忘れないでね。)
これらの表現はいずれも、友達と遊ぶ際に順番を守ることを提案する時に使用できます。状況や年齢層に応じて適切な表現を選んでください。