yuichiさん
2024/08/28 00:00
私はこう考えます を英語で教えて!
会議の途中で意見を述べるときに「私はこう考えます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I think like this.
・I believe like this.
I think like this.
私はこう考えます。
I think は「私は思う」「私は考える」などの意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、like は「好き」という意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜みたい」「〜のように」などの意味も表せます。
I got your points, but I think like this.
(言いたいことはわかりますが、私はこう考えます。)
I believe like this.
私はこう考えます。
believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使えます。(think と比べて、確信の度合いが高めなニュアンスになります。)
I see, but I believe like this.
(なるほど、でも私はこう考えます。)