fumiya.oさん
2024/08/01 10:00
会ったことはありませんよね? を英語で教えて!
知らない人からなれなれしく話しかけられたので、「会ったことはありませんよね?」と言いたいです。
回答
・We haven't met before, have we?
・Have we met?
「以前お会いしたこと、ありませんでしたっけ?」というニュアンスです。初対面だと思うけど、もしかしたら会ったことがあるかも…?と、少し自信がなさげに、相手に失礼がないよう確認する丁寧な聞き方です。パーティーやビジネスの場で、見覚えがあるような気がする相手に話しかける時にピッタリです。
Excuse me, we haven't met before, have we?
失礼ですが、以前お会いしたことはありませんでしたよね?
ちなみに、"Have we met?" は「どこかでお会いしましたっけ?」というニュアンスで、相手に見覚えがあるけど思い出せない時に使えます。初対面だと思っていた相手から親しげに話しかけられた時や、パーティーなどで「この人、会ったことあるかも?」と感じた時に、失礼なく自然に尋ねるのに便利な一言です。
I'm sorry, have we met before?
失礼ですが、以前お会いしたことありましたっけ?
回答
・We have never met before, right?
・I don't think we have met before, right?
1 We have never met before, right?
私たちはこれまで会ったことがありませんよね?
構文は、「~したことがない」と経験を述べるので現在完了形(主語[we]+助動詞[have]+過去分詞[met])に副詞(never[ない]とbefore[これまで])と形容詞(right)を付加して構成します。
2 I don't think we have met before, right?
私たちはこれまで会ったことがないと思います、そうでしょう?
「never」に代えて「I don't think」で否定を表します。これに従属節として現在完了構文に形容詞を付加して構成したものを続けます。
Japan