Kiera

Kieraさん

2024/08/01 10:00

品質は保証済みです を英語で教えて!

限界まで価格をまけたときに「品質は保証済みですのでお得です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 292
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・Quality guaranteed.
・You can rest assured of its quality.

「品質は保証付き!」という意味で、商品やサービスに絶対の自信があることを示す決まり文句です。製品のパッケージや広告でよく使われ、「これを選べば間違いないですよ!」という安心感と信頼性を伝える力強い一言です。

This is the lowest I can go, but the quality is guaranteed, so it's a great deal.
これは私ができる最安値ですが、品質は保証付きなので、大変お得ですよ。

ちなみに、この表現は「品質は折り紙付きだから、安心してね!」というニュアンスです。相手が品質に少し不安を感じていそうな時や、商品の良さを念押ししたい時に「心配ご無用!」と太鼓判を押す感じで使えますよ。

This is the lowest I can go, but you can rest assured of its quality, so it's a great deal.
これが私の出せる最安値ですが、品質は保証付きですので、大変お得ですよ。

Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/02 08:44

回答

・The quality is already guaranteed.
・The quality has been assured.

1 The quality is already guaranteed.
「品質は保証済みです」という意味です。guaranteed は「保証済みの」という表現です。なお、以下の例文のdeal は「お得な取引」という意味です。

The quality is already guaranteed, so it's a good deal.
品質は保証済みですのでお得です。

2 The quality has been assured.
「品質は保証済みです」という意味です。assured は「保証された」という表現です。

The quality has been assured, making it a great value.
品質は保証済みで、お得な価値があります。

役に立った
PV292
シェア
ポスト