Blakeさん
2024/08/01 10:00
この写真と同じヘアスタイルにして を英語で教えて!
美容院で、美容師さんに「この写真と同じヘアスタイルにして」と言いたいです。
回答
・I'd like my hair like this, please.
・Can I get my hair like this picture?
美容室で写真や雑誌を見せながら「この髪型にしてください」とお願いする時の定番フレーズです。
"I want..."よりも丁寧で、「こんな感じにしたいのですが」という柔らかいニュアンスが伝わります。美容師さんに希望のスタイルを伝える際に、とても自然で使いやすい表現ですよ。
Could you make my hair look like this, please?
この写真みたいにしてもらえますか?
ちなみに、「Can I get my hair like this picture?」は、美容室で写真を見せながら「この髪型にできますか?」と聞く時の定番フレーズです。髪質や長さ的に可能かどうかを尋ねるニュアンスで、とても自然でカジュアルに使えますよ。
Could you make my hair look like this picture?
この写真みたいにしてもらえますか?
回答
・I want to have my haircut like this in this picture.
・I want my hair to look like this in this picture.
「この写真と同じヘアスタイルにして」は上記の表現があります。
1. I want to have my haircut like this in this picture.
この写真にあるように髪を切って欲しい。
→ この写真と同じヘアスタイルにして。
「髪を切る」は have one's haircut といいます。
I want to have my haircut は「私は髪を切ってもらいたい」です。
続く like は前置詞で後に代名詞を置いています。
like this in this picture で「この写真にあるように」を意味します。
This hairstyle is cool, so I want to have my haircut like it.
この髪型は素敵なので、同じ髪型にして欲しいです。
2. I want my hair to look like this in this picture.
私の髪形を写真にある様にして欲しいです。
→ この写真と同じヘアスタイルにして。
want O + to 動詞の原形 は「Oを~したい」を意味します。
look like A は 「Aの様に見える」を意味するので want my hair to look like this 「私の髪形がこの様に見えるようにしたい」となります。
It didn't look good on me, although I wanted my hair to look like this in this picture.
この写真と同じヘアスタイルにしたかったですが、私には似合いませんでした。
Japan