Blake

Blakeさん

2024/08/01 10:00

この写真と同じヘアスタイルにして を英語で教えて!

美容院で、美容師さんに「この写真と同じヘアスタイルにして」と言いたいです。

0 362
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・I'd like my hair like this, please.
・Can I get my hair like this picture?

美容室で写真や雑誌を見せながら「この髪型にしてください」とお願いする時の定番フレーズです。

"I want..."よりも丁寧で、「こんな感じにしたいのですが」という柔らかいニュアンスが伝わります。美容師さんに希望のスタイルを伝える際に、とても自然で使いやすい表現ですよ。

Could you make my hair look like this, please?
この写真みたいにしてもらえますか?

ちなみに、「Can I get my hair like this picture?」は、美容室で写真を見せながら「この髪型にできますか?」と聞く時の定番フレーズです。髪質や長さ的に可能かどうかを尋ねるニュアンスで、とても自然でカジュアルに使えますよ。

Could you make my hair look like this picture?
この写真みたいにしてもらえますか?

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/03 19:22

回答

・I want to have my haircut like this in this picture.
・I want my hair to look like this in this picture.

「この写真と同じヘアスタイルにして」は上記の表現があります。

1. I want to have my haircut like this in this picture.
この写真にあるように髪を切って欲しい。
→ この写真と同じヘアスタイルにして。

「髪を切る」は have one's haircut といいます。
I want to have my haircut は「私は髪を切ってもらいたい」です。
続く like は前置詞で後に代名詞を置いています。
like this in this picture で「この写真にあるように」を意味します。

This hairstyle is cool, so I want to have my haircut like it.
この髪型は素敵なので、同じ髪型にして欲しいです。

2. I want my hair to look like this in this picture.
私の髪形を写真にある様にして欲しいです。
→ この写真と同じヘアスタイルにして。

want O + to 動詞の原形 は「Oを~したい」を意味します。
look like A は 「Aの様に見える」を意味するので want my hair to look like this 「私の髪形がこの様に見えるようにしたい」となります。

It didn't look good on me, although I wanted my hair to look like this in this picture.
この写真と同じヘアスタイルにしたかったですが、私には似合いませんでした。

役に立った
PV362
シェア
ポスト